Text copied to clipboard!
Titlu
Text copied to clipboard!Specialist în limbi
Descriere
Text copied to clipboard!
Căutăm un Specialist în limbi pasionat și dedicat, care să se alăture echipei noastre pentru a sprijini comunicarea eficientă între persoane și organizații din medii lingvistice și culturale diverse. Rolul presupune traducerea și interpretarea precisă a mesajelor scrise și orale, asigurându-se că sensul, tonul și contextul sunt păstrate în mod fidel. Specialistul în limbi va lucra cu o varietate de documente, inclusiv materiale tehnice, juridice, medicale și comerciale, precum și în contexte de interpretare simultană sau consecutivă.Candidatul ideal are o cunoaștere avansată a cel puțin două limbi străine, o atenție deosebită la detalii și o înțelegere profundă a diferențelor culturale. Este esențial ca specialistul să fie capabil să lucreze sub presiune, să respecte termenele limită și să mențină confidențialitatea informațiilor.Responsabilitățile includ traducerea documentelor scrise, interpretarea în timp real în cadrul întâlnirilor sau conferințelor, revizuirea și corectarea traducerilor, precum și colaborarea cu alte departamente pentru a asigura coerența terminologică. De asemenea, specialistul va contribui la dezvoltarea glosarelor și a bazelor de date terminologice.Această poziție oferă oportunitatea de a lucra într-un mediu internațional, dinamic și colaborativ, unde abilitățile lingvistice sunt esențiale pentru succesul organizației. Dacă ești pasionat de limbi străine și dorești să contribui la construirea de punți între culturi, te încurajăm să aplici.
Responsabilități
Text copied to clipboard!- Traducerea documentelor scrise dintr-o limbă în alta
- Interpretarea simultană sau consecutivă în cadrul întâlnirilor
- Revizuirea și corectarea traducerilor efectuate de alți colegi
- Colaborarea cu echipele interne pentru a asigura coerența terminologică
- Crearea și actualizarea glosarelor și bazelor de date terminologice
- Asigurarea confidențialității informațiilor traduse
- Participarea la sesiuni de formare și perfecționare lingvistică
- Adaptarea traducerilor la contextul cultural al publicului țintă
- Gestionarea mai multor proiecte de traducere simultan
- Respectarea termenelor limită stricte
Cerințe
Text copied to clipboard!- Cunoașterea avansată a cel puțin două limbi străine
- Studii superioare în filologie, traducere sau domenii conexe
- Experiență anterioară în traducere și/sau interpretare
- Abilități excelente de comunicare scrisă și orală
- Atenție la detalii și acuratețe în traducere
- Capacitatea de a lucra sub presiune și de a respecta termenele
- Cunoștințe de utilizare a instrumentelor CAT (Computer-Assisted Translation)
- Înțelegerea diferențelor culturale și adaptabilitate
- Etică profesională și respectarea confidențialității
- Capacitatea de a lucra atât independent, cât și în echipă
Întrebări posibile la interviu
Text copied to clipboard!- Ce limbi străine cunoașteți la nivel avansat?
- Aveți experiență în traducerea documentelor tehnice sau juridice?
- Ați lucrat anterior ca interpret? În ce contexte?
- Ce instrumente CAT ați utilizat până acum?
- Cum gestionați termenele limită strânse?
- Cum vă asigurați că traducerea este fidelă și adaptată cultural?
- Puteți oferi exemple de proiecte de traducere la care ați lucrat?
- Cum reacționați în situații de stres sau presiune?
- Ce tipuri de texte preferați să traduceți?
- Sunteți dispus(ă) să participați la formări continue?